
prijevod dokumenata sudskog tumača
s talijanskog ili francuskog jezika
Prevoditeljske usluge
Ovjereni prijevodi
Ovjereni prijevod je prijevod bilo koje vrste isprave koji stalni sudski tumač prevede i ovjeri svojim pečatom i potpisom, čime jamči sadržajnu, stilsku i terminološku istovjetnost s izvornikom. Najčešći ovjereni prijevodi jesu razne vrste ugovora (ugovor o radu, kupoprodajni ugovor, ugovor o pružanju usluga), matični listovi (rodni list, vjenčani list, smrtni list, izvadak iz matične knjige rođenih, vjenčanih, umrlih), uvjerenje o nekažnjavanju, sudske presude, rješenja, zakonski i podzakonski akti, javnobilježnički dokumenti, poslovni izvještaji, natječajna dokumentacija.
Neovjereni prijevodi
Neovjereni prijevod običan je prijevod bilo koje vrste isprave koji ne zahtijeva ovjeru sudskog tumača, odnosno koji nije namijenjen uporabi u pravnom prometu države na čiji je jezik preveden, nego se može upotrebljavati i za osobne potrebe. Primjerice tehnička dokumentacija, upute za uporabu, sigurnosno-tehnički listovi, promidžbeni tekstovi, prijevodi web stranica, opći uvjeti prodaje, privole za obradu osobnih podataka i slično.
Lektura
Lektura je proces pravopisnog i jezičnog uređivanja autorskog rukopisa, odnosno prilagođavanja teksta normi standardnog jezika, u skladu s funkcionalnim stilom kojemu lektorirani tekst pripada (administrativni, znanstveni, publicistički, književnoumjetnički, razgovorni stil). U ovjerene i neovjerene prijevode lektura je već uključena, ali se može zatražiti kao posebna usluga na već prevedenom dokumentu.
Zatraži ponudu
Pošaljite svoj dokument na email info@inkedtranslations.com ili zatražite ponudu putem obrasca i pripremit ću vam neobvezujuću ponudu u najkraćem roku.

